New York Eye and Ear Infirmary
Adjust: Text Size Make Font Smaller Make Font Larger Print this Page: Normal Print Friendly Large Print Friendly Accessibility Info

A Patient's Guide to Surgery & Guía del Paciente para la Cirugía

Este folleto está diseñado para ayudarle a prepararse para su estadía en New York Eye and Ear Infirmary de Mount Sinai (NYEE).

Nuestro personal espera ansiosamente darle la bienvenida a New York Eye and Ear Infirmary. Ya que su estadía en el hospital por lo general será corta, le pedimos que complete todo el papeleo y los exámenes necesarios antes de llegar al hospital. Esto reducirá al mínimo cualquier posible demora el día de su cirugía.

Tómese un momento para leer este folleto. Si tiene alguna pregunta relacionada con su cobertura de seguro, tenga a bien llamar a la Oficina de Aprobación Financiera al (212) 979-4311 o 4309; par cualquier pregunta relacionada con instrucciones pre-operativas, llame al (212) 979-4360 o 4165, de lunes a viernes, de 7AM a 8PM.

Patient's Guide to Surgery in English

Bienvenido

Bienvenido a New York Eye and Ear Infirmary de Mount Sinai (NYEE). Nos enorgullecemos de brindar atención de la mejor calidad a todos nuestros pacientes. Esta guía le dará información importante sobre cómo prepararse para la cirugía, qué esperar al llegar y cómo planificar su atención después de la cirugía. Su cirujano le explicará el tipo de cirugía que tendrá y cuánto tiempo se espera que permanecerá en el hospital. 

Hay dos tipos de cirugía. Cirugía con internación significa que deberá internarse en el hospital (generalmente el mismo día del procedimiento) y que permanecerá en el hospital después de la operación por uno, dos o más días o hasta que esté listo para regresar a casa. Cirugía ambulatoria significa que vendrá al hospital el día de la operación y se irá a su casa ese mismo día. Muchas de las instrucciones para el paciente serán las mismas para ambos tipos de procedimientos, como se explicará en este folleto. 

Por favor tómese un momento para leer este folleto. Si tiene alguna pregunta sobre su próxima cirugía o su estadía en el hospital, no dude en preguntar a su médico. Nuestro objetivo es hacer que su estadía en Infirmary sea lo más agradable y segura posible. Por lo tanto, le pedimos que se tome unos momentos para leer estas instrucciones y completar el papeleo y los exámenes necesarios antes de venir al hospital. Esto ayudará a minimizar los retrasos el día de la cirugía. Nuestro equipo de atención médica tiene la misión de asegurarse de que su experiencia sea positiva.

TOP

Políticas Sobre Los Pacientes

Derechos de los pacientes

Se le entregará una copia de la Declaración de Derechos de los Pacientes que explica cuáles son sus derechos como paciente, de acuerdo con las leyes del Estado de Nueva York. Si no se la han dado, pídala en el consultorio de su médico, al enfermero o al jefe de admisiones del hospital. Infirmary cumple con todas las normas, reglamentaciones y leyes relativas a los derechos de los pacientes.

Seguridad del paciente

Los pacientes cumplen una función fundamental en hacer que su atención médica sea segura. Le recomendamos que participe activamente en su tratamiento.

Directivas médicas adelantadas

New York Eye and Ear Infirmary respeta las directivas adelantadas sobre atención médica de total conformidad con la ley. Éstas incluyen testamentos vitales, poderes para atención médica y declaraciones orales. Si cuenta con una directiva médica adelantada, por favor tráigala consigo. Una directiva adelantada le permite dar instrucciones escritas u orales a médicos y otros profesionales de la salud, con respecto al tipo de atención médica que usted quisiera; o designar a la persona que usted desearía que, en su nombre, tome las decisiones sobre su atención, en el caso de que usted ya no pueda hablar por sí mismo. Un poder para atención médica es una directiva adelantada que designa a un familiar o amigo para que en su nombre tome decisiones sobre su tratamiento. Debe hablar con la persona designada para actuar en su nombre sobre lo que desea que se haga. Al momento de la internación, le entregarán un formulario de poder para atención médica del Estado de Nueva York.

Política sobre la prohibicíon de fumar

New York Eye and Ear Infirmary es una institución donde está prohibido fumar. Se le prohíbe fumar al personal, a los pacientes y a los visitantes en todas las áreas del hospital.

TOP

Procedimientos en Niños

Los hospitales pueden asustar a los niños. Para que la estadía de su niño sea lo más llevadera posible, le pedimos que siga estas sugerencias:

  • Siga las instrucciones de su médico acerca de no darle nada de comer o beber al niño antes de la operación. Sabemos que esto es muy difícil con los niños pequeños, pero es esencial para poder darles la anestesia y realizar la operación programada sin riesgos. Si su hijo toma o come después del tiempo recomendado, habrá que cambiar la fecha de la cirugía para otro momento.
  • No dude en traer un juguete favorito del niño al hospital. Esto hará que el niño se sienta más seguro si tiene algún juguete que le es familiar para sentirse acompañado.
  • Sólo los padres o uno de los padres y un acompañante deben estar con el niño. La visita de otros familiares al hospital puede perturbar al niño y también dificulta el trabajo de nuestro personal.
  • Una persona debe permanecer en el hospital durante la cirugía. Se le permitirá que se quede con el niño en todo momento en la unidad y en la sala de operaciones antes de la anestesia. Hay una sala de espera para los padres para mayor conveniencia y comodidad. El personal de enfermería le avisará cuándo puede ver al niño en la unidad de recuperación (PACU – Peri Anesthesia Care Unit).
  • Por la seguridad del niño, sólo le permitiremos salir del hospital si va acompañado por uno de los padres o el tutor legal.
  • Si va a acompañar al niño y va a regresar a la casa conduciendo un automóvil, es necesario que haya un segundo adulto presente que pueda ayudar y atender al niño al llevarlo de regreso a casa después de la cirugía.

TOP

Antes de su Cirugía

No dude en preguntar si tiene alguna pregunta o algo le preocupa sobre su atención médica.

Consentimiento para procedimientos médicos

Su cirujano le explicará los detalles de su operación antes de la cirugía. No dude en hacer cualquier pregunta que tenga sobre su operación, y siga los consejos del médico tanto antes como después de la cirugía. Antes de que se pueda iniciar un procedimiento médico importante, usted o un miembro autorizado de su familia deberá firmar un formulario de consentimiento. Usted tiene derecho a recibir una explicación completa de su diagnóstico, plan de tratamiento y pronóstico, así como sobre los riesgos, los beneficios y las alternativas asociadas con su atención médica. Si no entiende qué tratamiento se le recomienda, o si no está seguro sobre si quiere someterse al procedimiento, pregunte al médico o enfermero.

Formularios previos a la admisión

Su médico le dará instrucciones y formularios antes de la internación. Es muy importante que llene estos formularios y que su médico los envíe a la Oficina de Admisiones al menos 7 días antes de la fecha programada para su cirugía. Si se necesita información adicional, la Oficina de Admisiones de Infirmary le hará una llamada.

Exámenes previos a la cirugía

El médico le entregará las instrucciones completas sobre los exámenes que necesita hacerse antes de la cirugía. NYEE requiere que se le tome la historia clínica completa y los resultados del examen físico en los 30 días previos a la fecha de la cirugía. En algunos casos, puede necesitar un electrocardiograma (también efectuado en los 30 días previos) y/o una radiografía de tórax realizada en los últimos 6 meses. Su cirujano o internista hará los arreglos para su examen físico y las pruebas de diagnóstico que sean necesarias. Es posible que su médico pida que se hagan exámenes el mismo día de la cirugía. Éstos se harán una vez que se haya llevado a cabo la admisión y antes de la cirugía. 

Seguro médico

Recuerde ponerse en contacto con su compañía de seguro médico entre 7 y 10 días antes de la fecha de la cirugía para avisarles de su cirugía programada y para confirmar la cobertura. Debe verificar si hay algún copago o deducible al momento de su admisión. Si tiene alguna pregunta con respecto a su cobertura de seguro, llame a la Oficina de Evaluación Financiera (Financial Screening Office) al (212) 979-4311 ó 4309.

Servicios de intérprete

Si necesita un intérprete, contamos con intérpretes de idiomas y lenguaje de señas. Por favor llame al (212) 979-4306 si necesita un intérprete de idioma, o al (212) 979-4473 si necesita un intérprete de lenguaje de señas. 

Mientras se encuentren en el hospital, se puede poner a disposición de los pacientes los teléfonos que cumplen con la Ley de los Estadounidenses Discapacitados (American with Disabilities Act – ADA). Por favor avise en la Oficina de Admisiones al (212) 979-4306 con anticipación.

Qué decirle al médico

Para asegurarse de que su tratamiento no presente riesgos, es importante que le brinde a su médico la siguiente información antes de la cirugía:

  • Alergias: ¿Tiene alguna alergia a alimentos o medicamentos o a tintes usados en exámenes de diagnóstico?
  • Alergia al látex: ¿Alguna vez tuvo una reacción alérgica a los productos con látex, como guantes, globos u otros artículos?
  • ¿Toma algún medicamento con regularidad? Esto incluye medicamentos de venta libre (por ejemplo, aspirina e ibuprofeno), remedios de hierbas (por ejemplo, hierba de San Juan – St. John’s Wort), suplementos alimentarios, medicamentos para el dolor y/o medicamentos de venta bajo receta. Debe conocer los nombres y las dosis de estos medicamentos. Llévelos consigo el día de la cirugía.
  • ¿Fuma?
  • ¿Bebe alcohol?
  • ¿Usa drogas recreativas o “callejeras”?
  • ¿Tiene algún otro problema de salud, como diabetes, problemas cardíacos o alta presión arterial?
  • ¿Se ha sometido a cirugía anteriormente?
  • ¿Alguna vez recibió anestesia? ¿Cómo reaccionó?
  • ¿Es posible que esté embarazada?

Asesoramiento sobre nutrición

Cuando sea admitido, le harán una evaluación general y nutricional. Si es necesario, recibirá una remisión para una consulta con un dietista registrado. Su médico o enfermero también pueden solicitar asesoramiento sobre nutrición. Para esto se necesita tener una remisión y una cita. Llame a la oficina del Servicio de Nutrición y Comidas al (212) 979-4338.

TOP

Preparación Para La Cirugia

Instrucciones preoperatorias

Es posible que lo llamen del consultorio del médico antes de la fecha programada para la cirugía para repasar su historia clínica e instrucciones preoperatorias. Si tiene alguna pregunta o algo le preocupa, llame al personal de nuestro Centro de Cirugía Ambulatoria (Ambulatory Surgery Center) al (212) 979-4360 ó 4165 de lunes a viernes de 7 a.m. a 8 p.m., o llame nuevamente a la central al (212) 979-4000 y pida que lo comuniquen con el supervisor de enfermería. 

Por favor siga las instrucciones del médico cuidadosamente. Es sumamente importante que entienda y siga estas instrucciones. Son por su seguridad. Si no sigue estas instrucciones, se podría suspender su cirugía.

  • No coma ni beba nada después de las 12 de la noche anterior a la cirugía, a menos que su médico le diga que puede hacerlo. No chupe caramelos duros ni pastillas.
  • Díganos si tiene alguna alergia.
  • Si toma medicamentos a diario, pregunte a su médico internista y también a su cirujano si debe tomarlos el día de la cirugía y, en ese caso, a qué hora.
  • Lleve los medicamentos que esté tomando, en el mismo envase en que se los surtieron.
  • Si toma algún antidepresivo, antinflamatorio (como aspirina, Aleve, ibuprofeno o Motrin) o algún anticoagulante, pregunte al médico si debe dejar de tomarlos por algún tiempo antes de la cirugía.
  • Si tiene tos, resfriado o fiebre, llame al cirujano.
  • No fume ni beba alcohol durante 12 horas antes y 12 horas después de la cirugía.
  • Quítese el esmalte de las uñas y las uñas artificiales que tenga antes de venir al hospital.
  • El día de la cirugía, no se ponga maquillaje, cremas ni loción para después de afeitar.
  • Báñese y lávese el cabello la noche antes o la mañana de la cirugía.

Si se enferma

Si tiene un resfriado, virus, dolor de garganta o alguna otra enfermedad durante la semana antes de su cirugía programada, llame al médico de inmediato. Su médico determinará si es necesario reprogramar su cirugía.

Acompañante

If you are coming in for ambulatory surgery (i.e., going home the same day of the procedure), you will require an escort to bring you home.

Llamada para confirmar

If you have not been contacted by 8pm the night before your surgery, please call the Admitting Office at (212) 979-4306 up until 10 pm to receive your admission time.

Qué traer

Formularios previos a la cirugía e información sobre el seguro - Debe llenar y llevar consigo todos los formularios que le hayan dado en el consultorio del médico, así como sus tarjetas y/o formularios del seguro médico.

Medicamentos y alergias - Lleve una lista de todos sus medicamentos, la hora en que los tomó y las dosis, así como una lista de las alergias que tenga a medicamentos, alimentos u otras sustancias. Lleve sus medicamentos consigo.

Directivas médicas adelantadas - Lleve los documentos que tenga sobre directivas médicas adelantadas, como un formulario de poder para atención médica y un testamento vital.

Tutores - Los tutores legales de un menor de 18 años, un adulto con impedimentos mentales, o un niño hijo de crianza, deben llevar la documentación legal o del tribunal que verifique su tutoría legal del paciente. Sin el comprobante legal de la tutoría, la cirugía deberá posponerse. Todos los documentos legales/del tribunal deben ser originales, no se aceptarán copias. Los originales se le devolverán inmediatamente.

Vestimenta - Si va a pasar la noche en el hospital, lleve un bolso con piyamas, salto de cama, pantuflas y artículos de tocador. Si su cirugía será ambulatoria, le recomendamos que use ropa informal, cómoda y holgada con botones o cierre en el frente y que sea fácil de poner y de sacar después de la cirugía. Los zapatos deben ser sin taco y sin cordones.

Objetos de valor y efectos personales - Deje todos los objetos de valor y joyas, inclusive anillos de bodas, en casa ya que Infirmary no puede asumir responsabilidad por los efectos personales. Se le asignará un espacio limitado en un armario. NYEE no es responsable por los artículos que se pierdan. 

Puede ser necesario quitarse las dentaduras artificiales, los lentes de contacto y los audífonos antes de la cirugía. Ya que estos artículos pueden perderse, guárdelos en estuches o cajas apropiados (que no se confundan con basura) cuando no los esté usando y guárdelos en la mesa de noche o entrégueselos a su acompañante. Si lo solicita, el enfermero puede darle un recipiente especial para dentaduras artificiales. No deje dentaduras artificiales y/o anteojos en su bandeja de la comida o en la cama.

Planificación del alta

Como parte de su atención total, el equipo integrado por el médico, el enfermero, el asistente social y otros miembros del plantel evalúa el tipo de atención que necesitará después del alta. Su plan de alta puede incluir servicios de atención médica a domicilio. Un miembro del equipo hará arreglos con una agencia de atención médica a domicilio en su nombre. Quizá usted prefiera una determinada agencia que utilizó anteriormente o quizá su compañía de seguros ya determinó la agencia por usted. Si no tiene ninguna preferencia, un miembro del personal de NYEE lo remitirá a una agencia. Nosotros no tenemos control sobre la calidad de la atención que brindan estas agencias y no recomendamos ni desalentamos el uso de ninguna de ellas.

Su participación en la planificación de su atención es importante y contribuirá a lograr resultados positivos.

TOP

Su Cirugía

Suspensión del procedimiento

Si se encuentra en una situación que hace necesario que cancele su cirugía, llame al médico lo antes posible.

Al registrarse

Por favor llegue a tiempo a su procedimiento para evitar demoras. Todos los pacientes quirúrgicos deben ir primero a la mesa de recepción de la Oficina de Admisiones en el primer piso del edificio principal en 310 East 14th Street. Le colocarán un brazalete de identificación del hospital en la muñeca. 

Si su cirugía será ambulatoria, deberá ir luego al centro de cirugía ambulatoria (Ambulatory Surgery Center) ubicado en el quinto piso del edificio norte (North Building). Después de firmar el registro, le indicarán que se dirija a la zona de espera. Un asistente de enfermería lo llamará y lo llevará al vestuario, donde le designarán un armario. Le darán una bata de hospital y un salto de cama para que se ponga.

Después de haberse cambiado, el asistente de enfermería lo llevará al Área A, o área de precirugía. Un enfermero registrado lo ayudará en todas sus necesidades. Si su cirujano solicitó una certificación médica, un médico clínico lo examinará. Si no se han realizado exámenes antes de la cirugía, es posible que el asistente médico le tome la historia clínica y le haga un examen físico. De ser necesario también le pueden hacer o repetir un electrocardiograma y análisis de sangre. También le verá el anestesiólogo si es necesario. Un enfermero marcará con una X el sitio donde deben operarlo para evitar confusiones. 

Le pedimos que su familiar, amigo o acompañante lo espere en la sala de espera/televisión. Lo llamaremos si es necesario y con gusto le responderemos las preguntas que tenga. Le recomendamos firmemente que no traiga niños ya que no contamos con instalaciones, ni personal para supervisarlos.

Cafetería

La cafetería está abierta de 6:30 a.m. a 3 p.m. Se encuentra en el subsuelo del edificio norte (North Building). Si desea un bocadillo o una bebida, puede usar las máquinas expendedoras que están junto a la cafetería a cualquier hora del día.

Enfermería privada

NYEE cuenta con personal profesional para atender sus necesidades clínicas, pero si usted desea tener un enfermero privado para complementar la atención de nuestro personal durante su estadía hospitalaria, puede hacer arreglos para que venga un enfermero privado. Los enfermeros privados son contratados directamente por los pacientes o sus familias. Estos enfermeros no son empleados del Infirmary, sino que son contratados a través de nuestro hospital en agencias externas acreditadas. Tenga en cuenta que estos enfermeros no pueden atenderlo en la sala de recuperación (PACU). Para solicitar los servicios de un enfermero privado, llame al (212) 979-4353.

Anestesia

El anestesiólogo o enfermero anestesista registrado (CRNA) es responsable de su comodidad y bienestar antes, durante y después de su procedimiento quirúrgico. Antes de la cirugía, el anestesiólogo/enfermero anestesista se reunirá con usted, si es necesario, para explicarle en qué consistirá la anestesia y responder las preguntas que usted pueda tener. Si ha recibido anestesia en el pasado, infórmeselo al anestesiólogo. En la sala de operaciones, el anestesiólogo/enfermero anestesista le administrará la anestesia y controlará sus signos vitales. En la sala de recuperación (Peri Anestesia Care Unit – PACU), el personal de anestesiología se asegura que todos los pacientes permanezcan estables después de la cirugía.

Hay varias maneras de administrar anestesia. La elección de la anestesia se basa en su condición general y en sus antecedentes médicos, así como en la operación que se le va a practicar.

Anestesia general: se usan medicamentos para dormirlo y gases médicos para mantenerlo dormido. Con esta técnica, los anestesiólogos muchas veces utilizan medicamentos para relajar  los músculos y técnicas para mantener la respiración.

Anestesia regional: es la inyección de medicamento con una aguja pequeña para “adormecer” áreas específicas del cuerpo.
También se conoce como bloqueo nervioso, epidural o espinal.

Anestesia local: logra la pérdida de la sensación de dolor en los lugares donde se realiza la cirugía. Puede combinarse con sedación para inducir un sueño ligero.

Anestesia monitoreada: consiste en inyecciones locales, así como en el uso de medicamentos para que tenga somnolencia (por ejemplo, sedación consciente). Podrá comunicarse con el personal mientras esté bajo este tipo de anestesia.

Antes de ir a la sala de operaciones, es posible que se le dé un sedante para ayudarlo a relajarse. Un asistente de enfermería
luego lo llevará a la sala de operaciones en una camilla o silla de ruedas. Si no se le administra sedante, podrá caminar a la sala de operaciones con un asistente de enfermería que lo acompañe.

En la sala de operaciones

Su cirujano dirige el equipo de quirófano. Los otros miembros del equipo suelen incluir enfermeros, un anestesiólogo o enfermero anestesista y un instrumentador quirúrgico. Como equipo, se ocupan de proporcionar un entorno quirúrgico estéril y seguro. Si tiene frío mientras está en la sala de operaciones, puede pedir una manta. 

Como preparación para el procedimiento, se le colocará una vía intravenosa en una vena del brazo o la mano. Ésta se usará para administrar medicamentos y líquidos durante la cirugía. Los signos vitales se monitorean mediante un manguito colocado en el brazo para medir la presión arterial; se colocan parches en el pecho para monitorear la función cardíaca y una especie de pinza en un dedo para medir la concentración de oxígeno en la sangre. Durante la operación, el manguito de presión arterial se inflará automáticamente a intervalos y cuando esto suceda sentirá presión en el brazo.

Recuperación / PACU

Después de la cirugía, lo llevarán a la sala de recuperación (llamada PACU, por sus iniciales en inglés) o al Centro de Cirugía Ambulatoria (Ambulatory Surgery Center) donde lo monitorearán cuidadosamente hasta que haya pasado el efecto de la anestesia y se despierte. Se le controlará la presión arterial, el pulso, la temperatura y la respiración, así como la zona del cuerpo donde se le practicó la cirugía. 

Es posible que tenga somnolencia y frío, y que también tenga un poco de dolor, todo lo cual es normal después de una operación. Los enfermeros de la PACU o del centro de cirugía ambulatoria se ocuparán de darle lo que necesite y que esté confortable. Una vez que esté lo suficientemente despierto, se le dará de alta para que regrese a su casa si su cirugía fue como paciente ambulatorio o lo transferirán a su habitación del hospital hasta que se haya recuperado lo suficiente como para regresar a su casa. 

Le indicarán que haga algunos ejercicios simples para favorecer la recuperación. Respirar profundamente y toser ayuda a limpiar los pulmones y evitar la neumonía. Caminar y mover las piernas ayuda a la circulación. Es importante que alguien lo acompañe la primera vez que se levante hasta que se sienta estable.

Control del dolor

New York Eye and Ear Infirmary tiene el compromiso de reconocer y tratar su dolor utilizando medicamentos y tratamientos que le brindarán el mayor grado de alivio. Como paciente, usted cuenta con información valiosa para dar al personal con respecto a su dolor. Recuerde que usted es quién sabe cuánto y dónde le duele. 

Cuando sienta dolor, siempre avísele al médico, enfermero u otro miembro del personal. No tenga miedo de pedir medicación para el dolor. Muchas personas tienen tanto miedo de “volverse adictos” que no quieren decir qué les duele, ni toman los medicamentos que les recetaron. En la mayoría de los casos, no hay peligro de adición y deben tomarse los medicamentos para aliviar el dolor. Si le preocupa la adicción, debe hablar abiertamente de ello con los médicos y enfermeros. El control del dolor es un aspecto importante de la recuperación. 

Los enfermeros y médicos le preguntarán sobre la intensidad (cuán fuerte), la ubicación y el tipo (pulsante, como ardor, penetrante, etc.) de dolor que tie ne. Muchas veces pedimos a los pacientes que califiquen el dolor que sienten usando una escala de dolor. La escala de dolor se usa para evaluar el dolor y también para evaluar la eficacia de los medicamentos o tratamientos para el dolor. La escala de dolor utiliza los números del 0 (sin dolor) a 10 (el peor dolor posible) o imágenes de caras que muestran diversos grados de intensidad de dolor. 

Es útil que sepa que el control del dolor es importante para que usted se sienta cómodo y fuerte para curarse y ponerse bien. Sabemos que los pacientes cuyo dolor está bien controlado generalmente tienden a recuperarse mejor y más rápido.

Pain Rating Scale© Mosby
From Wong D. L.; Hockenberry-Eaton M.; Wilson, D.; Winkelstein, ML, Schwartz, P.; Wong's Essentials of Pediatric Nursing, ed. 6, St. Louis, 2001, Appendix H Copyrighted by Mosby. Reprinted by permission.

Cuando no pueda hablar—como en la sala de operaciones y en la PACU — lo evaluaremos para ver cuánto dolor tiene con la Escala de Dolor según el Comportamiento FLACC. A los niños menores de cuatro años también se los monitorea en todo momento con esta escala. En NYEE, podemos darle diversas opciones en cuanto a la prevención y el control del dolor. Algunas de estas opciones son:

  • medicamento para el dolor oral (píldoras) o parche en la piel
  • medicamento para el dolor inyectado en un músculo
  • medicamento para el dolor administrado en una vena
  • medicamento para el dolor administrado mediante el sistema de analgesia controlada por el paciente (PCA), el cual consiste en una máquina con una bomba que contiene medicamento para el dolor. Tiene un botón que el paciente oprime para administrarse una dosis de medicamento para el dolor cuando lo necesita dentro de los límites indicados por su médico.
  • anestesia regional: se inyectan anestésicos locales y/o medicamento para el dolor en una zona para aliviar el dolor u adormecer una parte del cuerpo durante un cierto tiempo.

También hay métodos que pueden ayudar a aliviar el dolor y que no implican el uso de medicamentos, como las técnicas de relajación, bolsas de hielo o calientes, reposo, ejercicios de respiración profunda, una ubicación adecuada en la cama o sillón y técnicas de distracción como música, televisión o visitas. Independientemente de cuál terapia de control del dolor use, recuerde estos consejos importantes:

  • Hable sobre el tratamiento de control del dolor con los profesionales de la salud que lo atienden. Dígales si tiene alguna alergia, qué experiencia previa tuvo con medicamentos para el dolor, qué otros medicamentos está tomando y sus antecedentes médicos.
  • Dígale al personal cuán fuerte o intenso es el dolor. Dígales qué lo mejora y qué lo empeora.
  • Pida medicamento para el dolor cuando lo necesite o antes de hacer cualquier actividad que le cause dolor—no espere a que el dolor sea demasiado fuerte o esté fuera de control.
  • Asegúrese de que miren su brazalete de identificación antes de que le administren un medicamento.
  • Tenga en cuenta que el medicamento tarda un tiempo en hacer efecto. Pregunte cuándo puede esperar sentir alivio.
  • Utilice técnicas de reposo, respiración y otros tratamientos sin medicamentos para ayudar a aliviar el dolor.
  • Dígale a los médicos y enfermeros cómo se siente. Infórmeles cuán efectivo es el tratamiento para controlar el dolor y si tiene algún efecto inesperado o inaceptable del tratamiento para el dolor. 

Su médico o enfermero sabe cómo evaluar y tratar el dolor. Si tiene alguna pregunta o necesita más información, hable con ellos.

TOP

Regreso a Casa

Se le dará de alta del Centro de Cirugía Ambulatoria de acuerdo con las instrucciones del cirujano y si tiene un acompañante. Si vive solo, quizá le convenga hacer arreglos para que alguien se quede con usted la primera noche después de la cirugía.

Al dejar NYEE, se le darán por escrito instrucciones para el alta. Por favor siga estas instrucciones con respecto a la medicación, el reposo, la actividad y la dieta y cualquier otro consejo que le dieron para ayudar a recuperarse lo más rápidamente posible. Se recuperará más rápido, se sentirá mejor y reducirá los riesgos de complicaciones si sigue las órdenes del médico.

Medicamentos recetados

Después de la cirugía, su médico probablemente le recetará medicamentos. Estas recetas se pueden hacer surtir en la farmacia de su vecindario o en la farmacia de NYEE, la cual está convenientemente ubicada en el área de pacientes externos, en el
primer piso. Está abierta de 9 a.m. a 6 p.m., de lunes a viernes. Puede pagar por sus recetas en efectivo, con un cheque personal o con una tarjeta MasterCard, VISA, American Express o Discover. NYEE acepta la mayoría de los planes de prescripción. Lleve su tarjeta para medicamentos recetados. Los pacientes con problemas de los ojos deben tener en cuenta que muchos médicos prefieren que hagan surtir los medicamentos en nuestra farmacia porque algunas farmacias no tienen medicamentos especiales.

Acompañantes

Por su propia seguridad, su pareja, un amigo o familiar debe acompañarlo cuando se retire del hospital. No se le admitirá a menos que haya hecho los arreglos necesarios para que alguien lo acompañe cuando tenga que irse. No podemos permitir que se vaya solo. Si necesita ayuda, por favor avísenos con antelación y NYEE con gusto le recomendará un servicio privado de acompañantes para pacientes que deberá pagar de su propio bolsillo.

Agencias de Cuidado en el Hogar ("Home Care") Mediante Pago Privado 

PACIENTES Y LAS FAMILIAS PUEDEN LLAMAR DIRECTAMENTE
O PEDIR AYUDA CON UN(A) TRABAJADOR(A) SOCIAL.

Company

Rate(s)*

Phone Number

Partners in Care
(una subsidiaria del Visiting Nurse Service de Nueva York)

$65 por hora para 3 horas mínimo
$78 para 4 horas mínimo

(212) 609-7700

Personal Touch

$15.75 por hora (Tarjeta de crédito) para 4 horas mínimo
$16.00 por hora (Efectivo) para 4 horas mínimo
$195.00 00 por día (Tarjeta de crédito) Se alojan en el hogar
$195.00 por día (Efectivo) Se alojan en el hogar

(212) 468-2500 x-1514

Prime Care Inc.

$75.00 para 4 horas mínimo
$18.00 por cada hora adicional
$260.00 Se alojan en el hogar

(212)-944-0244

Partners in Care
(una subsidiaria del Visiting Nurse Service de Nueva York))

$75.00 para 4 horas mínimo
$19.00 por cada hora adicional

(212) 609-7700

Premier Home Health Care

$13 a $14 por hora - 4 horas como mínimo por día
$150 por día se alojan en el hogar

(800)-693-5495

Respite Care Program
(New York Foundation for Senior Citizens - Manhattan, Brooklyn, Bronx and Queens)

$7.25/por hora 4 horas por día, 2 días mínimo
$5.50 gastos de transporte
($7.50 los fines de semana; tarifas mas altas durante días feriados)


Una visita casera de un trabajador(a) Social es necesaria antes de que
comiencen los servicios. Período de espera de un mes. Cuidados en el hogar
está disponible para una duración de 3 meses.

(212) 962-7559

*Tarifas vigentes a partir de Junio de 2013, sujetas a cambios.
Para más información, comuníquese con el Departamento de Servicios Sociales de Enfermería al (212) 979-4390.

TOP

Instrucciones para el alta

La hora del alta para los pacientes que hayan pasado la noche en el hospital se basa en las instrucciones del médico y suele ser antes de las 10 a.m. Si fue admitido para cirugía ambulatoria, se le dará de alta tan pronto como el anestesiólogo dé la autorización para que se vaya y haya llegado su acompañante. 

Después de ser dado de alta, es importante que siga las instrucciones del médico referidas a dieta, reposo, medicación, higiene y visitas de control posterior. Tómese las cosas con tranquilidad hasta que el médico le diga que puede regresar a su rutina habitual. Llame al cirujano si algo le preocupa sobre las instrucciones para el alta o si tiene alguna pregunta. 

Si tiene alguna pregunta, llámenos al (212) 979-4359 o al 979-4165, de lunes a viernes de 6 a.m. a 9 p.m.

Qué preguntas hacer

Recuerde preguntar lo siguiente antes de ser dado de alta. Le recomendamos que otra persona esté con usted para que luego le pueda ayudar a recordar todas las respuestas.

  • ¿Qué puedo comer?
  • ¿Cómo tengo que cuidarme la herida? (si corresponde)
  • ¿Qué medicamentos debo tomar?
  • ¿Cuándo puedo bañarme o ducharme?
  • ¿Qué debo hacer con respecto al dolor?
  • ¿Cuánta actividad o ejercicio puedo hacer? ¿Puedo levantar objetos y flexionarme?
  • ¿Cuándo puedo regresar a trabajar?
  • ¿Puedo conducir un automóvil?
  • ¿Cuándo puedo reanudar la intimidad sexual?

Averigüe cuándo y dónde ir para su visita de control posterior.

Cuándo llamar su médico

Si surge alguna dificultad después del alta, llame al médico inmediatamente. Debe llamar al médico si tiene cualquiera de los siguientes signos o síntomas:

  • Fiebre (más de 101° F)
  • Dolor de pecho
  • La incisión se pone roja, hinchada, dolorosa o tiene una secreción con mal olor, lo cual podría indicar que tiene una infección, o si la herida sangra mucho o se abre. Presione sobre la zona con un paño limpio para parar la sangre.
  • Vómitos que duran más de cuatro horas
  • Sensación de que le falta el aire
  • No tienen evacuaciones intestinales por tres días
  • Dolor que no se alivia con la medicación
  • Se siente atontado o mareado

Si no puede comunicarse con su médico, por favor llame al número principal de New York Eye and Ear Infirmary al (212) 979-4000 de día o de noche, o acuda a la sala de emergencias más cercana si tiene alguno de los síntomas indicados arriba.

Nuestra "llamada de control"

Para controlar cómo está una vez que regrese a su casa, posiblemente un miembro de nuestro personal de enfermería lo llamará entre 24 y 48 horas después de la cirugía para verificar su estado y averiguar cómo evoluciona su recuperación. Si no pudo atender o no recibió la llamada, por favor llame al Centro de Cirugía Ambulatoria al (212) 979-4360 entre las 11 a.m. y las 4 p.m., de lunes a viernes, para que podamos atender sus dudas y preguntas relacionadas con su cirugía y recuperación.

TOP

Política Sobre Pagos

Los pacientes son responsables de los deducibles, copagos y cualquier porción no paga de la factura. Es política de New York Eye and Ear Infirmary recibir el pago al momento del servicio. Los pacientes a quienes se les ha programado cirugía deberán pagar por los servicios anticipadamente a menos que estén totalmente cubiertos por una compañía de seguro comercial, Blue Cross, Medicaid o Medicare. Los pacientes deben pagar por adelantado por cualquier porción del cargo no cubierta por el seguro. Medicare paga el 80% del cargo y hay un deducible. El hospital acepta efectivo, cheques certificados, tarjetas MasterCard, VISA, American Express o Discover como pago por los servicios hospitalarios. 

El cirujano, el anestesiólogo, el radiólogo y el patólogo le facturarán cada uno por separado ya que sus servicios no están incluidos en la cuenta del hospital. 

Por favor llame a la Oficina de Evaluación Financiera (Financial Screening Office) al (212) 979-4311 ó 4309 para verificar o preguntar sobre su cobertura de seguro.

TOP

Instrucciones Para Llegar

New York Eye and Ear Infirmary se encuentra en la esquina de Second Avenue (Segunda Avenida) y 14th Street (Calle 14) en Manhattan y se puede llegar fácilmente en automóvil, subterráneo (metro) o autobús.

En automóvil

Tome cualquier avenida principal hasta la calle 14 y siga hasta la segunda avenida. Hay estacionamiento en playas de estacionamiento comerciales en la zona:

  • Calle 13 entre la Tercera y la Cuarta Avenida
  • Calle 14 entre la Primera y la Segunda Avenida
  • Calle 15 y Tercera Avenida

En subterráneo

El NYEE se encuentra a pocos pasos de la estación de subterráneo Union Square (líneas R, N, L, 4, 5, 6) y de la parada del tren L en la Primera Avenida y la Calle 14. 

En autobús

También se puede llegar al NYEE por las rutas de autobús de la Primera y la Segunda Avenida (M15) y de la Calle 14 (M14).

TOP

Teléfonos Importantes

Área

Número de Teléfono

Número principal / Información general

(212) 979-4000

Oficina de Admisiones

(212) 979-4306

Centro de Cirugía Ambulatoria

(212) 979-4360 ó
(212) 979-4165

Anestesia

(212) 979-4464

Oficina de Evaluación Financiera

(212) 979-4309 ó
(212) 979-4311

Mesa de información

(212) 979-4346

Servicio de intérprete

(212) 979-4354

Servicio de nutrición y comidas

(212) 979-4338

Capellán

(212) 979-4442

Información sobre pacientes

(212) 979-4306

Exámenes previos a la cirugía

(212) 979-4188

Registro de enfermeros privados

(212) 979-4353

Departamento de Servicios Sociales

(212) 979-4390

Departamento de voluntarios

(212) 979-4462

TOP

Para Obtener Más Información

En la Internet

Además a NYEE.EDU, el sitio de red de Mount Sinai Health System en www.mountsinaihealth.org le brinda acceso a médicos y servicios de Mount Sinai Beth Israel, The Mount Sinai Hospital, Mount Sinai Queens, Mount Sinai Roosevelt, Mount Sinai St. Luke's y NYEE. El sitio de Mount Sinai Health System también ofrece información sobre temas como cáncer, control del dolor, diabetes y control del peso; así como sobre la última tecnología, los programas y servicios ofrecidos dentro de la red de Mount Sinai Health System.

TOP

 

Home > Educational Programs > Patient Education > GUÍA DEL PACIENTE PARA LA CIRUGÍA